Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

абсолютная уверенность

  • 1 абсолютная уверенность

    Jargon: dead cinch

    Универсальный русско-английский словарь > абсолютная уверенность

  • 2 абсолютная уверенность

    • matematická jistota

    Русско-чешский словарь > абсолютная уверенность

  • 3 matematická jistota

    • абсолютная уверенность
    • математическая достоверность
    * * *

    České-ruský slovník > matematická jistota

  • 4 certitude

    ˈsə:tɪtju:d сущ. вера, несомненность, убежденность, уверенность absolute, complete, utter certitude ≈ абсолютная убежденность, абсолютная уверенность It is with certitude that I can attest to her good character. ≈ Я готов поклясться, что у нее добрый характер. Syn: confidence, assurance( книжное) уверенность (субъективная) (книжное) несомненность, неизбежность( объективная) certitude несомненность ~ уверенность, несомненность ~ уверенность

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > certitude

  • 5 dead cinch

    Сленг: лёгкая работа (The job was no dead cinch, but we did it on time. Работа была не из лёгких, но мы сделали её вовремя.), абсолютная уверенность

    Универсальный англо-русский словарь > dead cinch

  • 6 matematico

    1. мн. м. -ci
    1) математический, относящийся к математике
    2) абсолютно точный [верный, надёжный]
    2. м.
    * * *
    сущ.
    общ. точный, математик, математический, ясный

    Итальяно-русский универсальный словарь > matematico

  • 7 certitude

    ['sɜːtɪt(j)uːd]
    сущ.; книжн.
    вера, убеждённость, уверенность

    absolute / complete / utter certitude — абсолютная убеждённость, уверенность

    It is with certitude that I can attest to her good character. — Я могу с уверенностью подтвердить, что у неё хороший характер.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > certitude

  • 8 yea

    [jeɪ]
    согласие; утвердительный ответ
    уверенность, абсолютная правда
    голос «за»
    да
    больше того, даже
    действительно?(!), правда?(!)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > yea

  • 9 yea

    1. noun
    1) согласие; утвердительный ответ
    2) parl. голос 'за'; yeas and nays поименное голосование
    2. adverb
    1) да
    2) obsolete больше того, даже; I will give you a pound, yea two pounds я дам вам фунт, даже больше, два фунта стерлингов
    3. interjection obsolete
    действительно?(!), правда?(!) (выражает недоверие, иронию и т. п.)
    * * *
    1 (0) действительно
    2 (n) голос за; согласие; ура; утвердительный ответ
    3 (v) отвечать утвердительно
    * * *
    согласие; утвердительный ответ
    * * *
    [ jeɪ] n. утвердительный ответ, согласие, голос 'за' adv. больше того, даже interj. да, действительно, правда, действительно, правда
    * * *
    да
    * * *
    1. сущ. 1) согласие; утвердительный ответ 2) уверенность, абсолютная правда 3) парл. голос 'за' 2. нареч. 1) да 2) больше того 3. межд.; устар. действительно?(!), правда?(!)

    Новый англо-русский словарь > yea

  • 10 absolute Sicherheit

    1. полнейшая безопасность, абсолютная / стопроцентная надёжность, абсолютно надёжно / безопасно
    2. полная уверенность

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > absolute Sicherheit

  • 11 yea

    [jeɪ] 1. сущ.
    1) согласие; утвердительный ответ
    2) уверенность, абсолютная правда

    Love God. This is the Everlasting Yea, wherein all contradiction is solved. — Люби Господа. Это вечная правда, в которой разрешаются все противоречия.

    3) амер. голос "за"

    yeas and nays — голоса "за" и "против"

    Syn:
    aye 2.
    Ant:
    nay 1.
    2. нареч.
    1) да
    2) в самом деле, действительно; конечно, несомненно
    Syn:
    3) больше того, даже

    Some of them use improper, yea, indecent, expressions in prayer. — Некоторые из них употребляют в молитвах неподходящие, более того, неприличные слова.

    3. межд.; уст.
    действительно?, правда? (выражает недоверие, иронию и т. п.)

    Англо-русский современный словарь > yea

  • 12 Определенность / Несомненность, теологическая

     ♦ ( ENG certainty/certitude, theological)
     (лат. certitudo theologica, также certitudo fidei - теологическая определенность, определенность веры)
       это не то, что может быть продемонстрировано или доказано с помощью самоочевидных оснований, это - абсолютная и неоспоримая уверенность, к-рая основывается на Божественном откровении и дается верой.

    Westminster dictionary of theological terms > Определенность / Несомненность, теологическая

  • 13 Tabu

       1931 – США (немой: 2311 м)
         Произв. PAR (Мурнау, Флёрти)
         Реж. ФРИДРИХ ВИЛЬГЕЛЬМ МУРНАУ и РОБЕРТ ФЛЁРТИ
         Сцен. Флёрти, Мурнау
         Опер. Флойд Крозби, Роберт Флёрти
         В ролях Рери (девушка), Матахи (юноша), Хиту (старый вождь), Жан (полицейский), Жюль (капитан), Кон А (китаец).
       Бора-Бора. Юноша Матахи ловит рыбу с друзьями в лагуне. Он разнимает 2 девушек, подравшихся в реке. Одна – его возлюбленная Рери. Все жители деревни садятся на пироги и плывут вслед за вождем, к паруснику, который готовится пристать к берегу. Вождь Бора-Бора поднимается на борт и получает из рук старого Хиту послание от вождя соседнего острова Фанума. В этом послании сказано, что девственница, предназначенная для жертвоприношения богам на Фануме, умерла, и на замену ей выбрали Рери – за красоту, добродетель и царскую кровь в ее венах. Теперь ни один мужчина не имеет права прикоснуться к ней. Она стала табу. Хиту поручено доставить ее вождю жителей Фанумы; он отвечает за это жизнью. Рери удручена и подавлена. Матахи в прострации. Однако на празднике в честь прибытия Хиту Матахи и Рери пускаются в неистовую пляску, которую резко обрывает Хиту. Ночью Матахи похищает Рери, поднявшуюся на борт парусника. Капитан отмечает в судовом журнале, что весь остров изрядно взбудоражен.
       Вождь Бора-Бора предлагает Хиту другую девушку, но тот не соглашается. Беглецы на утлой лодчонке ищут остров, где бы властвовал белый человек и где бы можно было забыть о древних богах. Выбившись из сил, они находят такой остров, и вскоре Матахи становится там известным ловцом жемчуга. Для него ныряние за жемчугом – всего лишь игра. Он совершенно не понимает значения денег. Тому, кто поможет схватить беглецов, обещана награда: это сообщает молодым людям жандарм, которому французское правительство поручило арестовать их. Правительство хочет прекратить беспорядки на островах. Матахи отдает жандарму восхитительную жемчужину, и тот забывает о своем поручении. Один ныряльщик ныряет в месте, которое считается табу среди туземцев, и его съедает акула. Жандарм ставит на этом месте табличку с надписью «Табу». Рери получает послание от Хиту: если через три дня она не вернется, Матахи умрет. Она идет в морское агентство и спрашивает, когда отходит ближайший корабль на Папеэте и сколько стоит билет. Матахи хочет купить 2 билета, но у него отнимают деньги – якобы за долги. Ночью ему снится, что он расплачивается с долгами жемчужиной.
       Хиту, вооружившись копьем, хочет убить Матахи во сне. Рери бросается к его ногам и клянется слушаться его во всем. Дождавшись, пока Матахи уйдет нырять в запретном месте, она пишет ему прощальную записку. Вернувшись, Матахи находит лишь пустую хижину и записку от Рери. Он бросается вплавь за лодкой Хиту, плывущей в открытое море. Рери сидит в трюме и ничего не видит, но Хиту следит с палубы за приближением Матахи. Он перерезает веревку, за которую хватается Матахи. Матахи выбивается из сил, и его уносят волны. Вскоре поверхность вод вновь становится безмятежной. Только парус Хиту виднеется на горизонте. Вскоре остается одно лишь море.
         Табу знаменует собой не встречу антрополога (Флёрти) и драматурга (Мурнау), как можно было ожидать, а встречу 2 поэтов, чьи миры диаметрально противоположны: поэт дня и поэт ночи объединились, чтобы добиться большей степени свободы, чем та, которую обычно предоставлял кинематографистам Голливуд. Космическому оптимизму Флёрти, его инстинктивному убеждению, что между человеком и стихией существует равновесие, у Мурнау противопоставляется абсолютная победа темных и злобных сил над гипотетическим расцветом человеческого существа. Получается так, что мир Мурнау вытеснил из этого фильма мир Флёрти. Это произошло в реальной жизни, на съемках, поскольку работа Флёрти постепенно свелась к функциям оператора и лаборанта, тогда как Мурнау с безжалостным упорством взял на себя весь контроль над фильмом. Это произошло и внутри картины, поскольку эра «Потерянного рая» (подзаголовок 2-й части, присутствующий в ряде копий) сменила собою просто «Рай», подзаголовок 1-й части, наиболее характерной для Флёрти. Табу – последний фильм в преждевременно оборвавшейся карьере Мурнау; фильм, где режиссер достигает вершины простоты и эффективности. Эстетическое движение фильма представляет собой постепенное очищение, которое в итоге сводит все пространство его выразительных средств к нескольким символам, объединяющим в себе весь мир: обессиленное тело покачивается на волнах, крохотный парус между небом и морем ставит точку в несчастной судьбе 2 людей и, если смотреть шире, всего человечества. Фигура упрямого старика, воплощающего Фатум, в художественном отношении предстает как главная эмблема мира Мурнау: молчание, уверенность, совершенство. В самом деле, это совершенно ненавистный образ Судьбы, которая существует на свете лишь для того, чтобы раздавить человека. «В конечном счете именно из-за авторского почерка Мурнау, – пишет Анри Ажель в журнале „Inter-Ciné“ (см. БИБЛИОГРАФИЮ), ― его мягкой, но безжалостной раскадровки, торжественной хореографичной неподвижности актеров, неотвратимого течения времени Табу предстает перед нами как трагедия. Мифическая борьба света и тьмы, жизни и смерти здесь отнюдь не заканчивается всеобъемлющей гармонией, как у Ренуара, Мидзогути или Сатьяджита Рая; она заканчивается гибелью уязвимых людей, и нежность некоторых сцен говорит нам о сочувствии Мурнау к несчастным, чья единственная ошибка состоит в самом факте их рождения».
       БИБЛИОГРАФИЯ: 2 первоначальных синопсиса фильма, написанные Флёрти и Мурнау, были опубликованы в журнале «Film Culture», Нью-Иорк, № 20 (1959). Раскадровка, подготовленная Венсаном Пинелем по фр. копии, появилась в журнале «Inter-Ciné», Тулуза, № 5–6 (1967) с предисловием Анри Ажеля. Каждый из 709 планов и титров снабжен указаниями о количестве кадров и продолжительности в секундах. Статья о съемках фильма: Mark J. Langer, Tabu, the Making of a Film – в журнале «Cinema Journal», весна 1985 г. См. также главу 12 книги Лотты Айснер (Lotte Eisner, Murnau, Le Terrain Vague, 1964) или главу 13 англ. издания (Seeker and Warburg, London, 1973), где приводятся письма и документы, переданные автору братом Мурнау Лотта Айснер напоминает, что автокатастрофу, в которой погиб режиссер в 1931 г., многие связывали с запретами, нарушенными им на острове: в частности, он построил бунгало на территории старинного туземного кладбища и снимал в местах, на которые было наложено табу. Мурнау был человеком суеверным, но, судя по всему, не воспринял всерьез предостережения вождя туземцев, а также проклятие, наложенное на него старым жрецом Тугой.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Tabu

См. также в других словарях:

  • абсолютная — • абсолютная анархия • абсолютная бездарность • абсолютная безопасность • абсолютная безысходность • абсолютная бесперспективность • абсолютная беспечность • абсолютная беспомощность • абсолютная беспринципность • абсолютная беспристрастность •… …   Словарь русской идиоматики

  • уверенность — • абсолютная уверенность • большая уверенность • глубокая уверенность • необыкновенная уверенность • непоколебимая уверенность • несокрушимая уверенность • полная уверенность • совершенная уверенность • стойкая уверенность • стопроцентная… …   Словарь русской идиоматики

  • уверенность — непоколебимая (Серафимович) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. уверенность Абсолютная, безграничная, безраздельная, безрассудная, веская,… …   Словарь эпитетов

  • уверенность — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? уверенности, чему? уверенности, (вижу) что? уверенность, чем? уверенностью, о чём? об уверенности 1. Уверенностью называется твёрдое устойчивое убеждение в истинности чего либо, отсутствие сомнений.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • АБСОЛЮТ — абсолютное [лат. absolutus отрешенный, неограниченный, безусловный, безотносительный, совершенный, полный], термин философии и богословия. Происхождение термина не установлено, тем не менее прослеживаются его религиозно культовые, юридические и… …   Православная энциклопедия

  • ВОСКРЕСЕНИЕ МЕРТВЫХ — [греч. ἀνάστασις (τῶν) νεκρῶν], возобновление жизни в теле после смерти. Идея В. м. в древнем мире Нек рые мифы и религ. практики различных древних культур содержат идею возобновления телесной жизни после смерти. К ним относят прежде всего т. н.… …   Православная энциклопедия

  • Метафизика — или первая философия (ή πρώτη φιλοσοφία, philosophia prima) умозрительное учение о первоначальных основах всякого бытия или о сущности мира. Слово M. произошло случайно. Когда ученики Аристотеля приводили в порядок все его сочинения, то 14 книг с …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЧЕНЧИ — (англ. Cenci, фр. Cenci) 1. персонажи трагедии П.Шелли «Ченчи» (1819 1820). Борджиа, Висконти, Медичи, Сфорца, Ченчи, богатейшие и знатнейшие итальянские семьи, расцвет которых приходится на XV XVI вв. За этими фамилиями закрепилась слава… …   Литературные герои

  • Метафизика — или первая философия (h prwth jilosojia, philosophiaprima) умозрительное учение о первоначальных основах всякого бытия илио сущности мира. Слово М. произошло случайно. Когда ученики Аристотеляприводили в порядок все его сочинения, то 14 книг с… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Ли Якокка — Iacocca. Якокка, Ли (Iacocca, Lee) (Лидо Энтони, Lido Anthony) (р. 1924) Американский предприниматель, специалист по маркетингу. Из семьи итальянских иммигрантов. Афоризмы, цитаты Ли Якокка. Iacocca. Биография. • Компьютер выдает только то, что в …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Ложь — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Переработать оформление в соответствии с правилами написания статей. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтв …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»